1
00:00:37,770 --> 00:00:38,689
the empire

2
00:00:38,690 --> 00:00:42,250
Fortunately, I'm still here
protect them.

3
00:00:42,910 --> 00:00:46,010
Your communities will prosper under me
protection.

4
00:00:46,810 --> 00:00:49,330
They are the only lucky ones.

5
00:00:49,810 --> 00:00:52,590
But what I offer you has a high
cost.

6
00:00:53,130 --> 00:00:58,810
And now I have to keep it all without him
support the empire until the galaxy

7
00:00:58,810 --> 00:01:02,150
understand what you lost and demand our
return.

8
00:01:03,550 --> 00:01:05,870
Long live the empire!

9
00:01:13,050 --> 00:01:15,870
Okay, now the bad news.

10
00:01:18,030 --> 00:01:19,690
I will increase your tribute.

11
00:01:22,050 --> 00:01:27,490
But, but excellence, we are operating
with loss.

12
00:01:28,770 --> 00:01:32,950
Trade routes are littered with
pirates and thieves attacking

13
00:01:32,950 --> 00:01:33,950
constantly.

14
00:01:45,230 --> 00:01:46,570
He was just saying.

15
00:01:50,990 --> 00:01:56,550
I think the best thing will be for them to return to their
communities and think about solutions,

16
00:01:56,670 --> 00:01:59,090
not in excuses.

17
00:02:21,900 --> 00:02:22,900
send reinforcements.

18
00:05:08,140 --> 00:05:09,140
Get on.

19
00:05:53,550 --> 00:05:55,590
Have they already killed him? Not yet, sir, but
we will do.

20
00:06:03,950 --> 00:06:06,330
He appreciated them! It's right below! I already
we have!

21
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
E3 has fallen

22
00:09:12,720 --> 00:09:14,300
I know, I know. I have to adjust my shot.

23
00:09:45,610 --> 00:09:47,390
It's better for the living, don't you think?

24
00:09:54,450 --> 00:09:55,450
Are you OK?

25
00:09:57,770 --> 00:10:02,130
After that, you catch the bad guy and then
He guides you where other evil ones

26
00:10:02,130 --> 00:10:04,550
they hide Things turned out differently.

27
00:12:25,900 --> 00:12:26,900
Good luck.

28
00:12:27,100 --> 00:12:28,540
You're going to need it.

29
00:12:36,860 --> 00:12:37,860
It was chaos.

30
00:12:38,340 --> 00:12:39,860
It was a horrible chaos.

31
00:12:41,020 --> 00:12:43,500
It was the best I could do in the face of
circumstances.

32
00:12:44,440 --> 00:12:46,520
The problem is that we need
information.

33
00:12:47,440 --> 00:12:50,880
Without it we will not get to the bottom of
what the empire is up to.

34
00:12:51,240 --> 00:12:54,560
Just give me time. I will leave all the
bad ones in your deck.

35
00:12:55,040 --> 00:12:59,080
We don't do it for revenge. It is for
prevent another war.

36
00:13:02,480 --> 00:13:06,900
And protect what the woman fought for
rebellion. It means that they are not going to

37
00:13:06,900 --> 00:13:07,900
pay for this work.

38
00:13:09,580 --> 00:13:11,120
I have your payment outside.

39
00:13:11,660 --> 00:13:12,660
Follow me.

40
00:13:25,360 --> 00:13:29,140
An imperial commander we captured
He had a huge collection of vehicles.

41
00:13:29,140 --> 00:13:31,300
classics. It has no alterations.

42
00:13:31,740 --> 00:13:35,060
Completely restored. I already made a
test flight.

43
00:13:35,660 --> 00:13:37,860
They did a great job to
rebuild it.

44
00:13:40,460 --> 00:13:43,400
This is worth much more than the loot for that
imperial.

45
00:13:43,820 --> 00:13:46,520
Let's say it's a preview for the
next mission.

46
00:13:48,440 --> 00:13:49,920
Who is the next mission?

47
00:13:50,320 --> 00:13:51,840
Commander Coyne.

48
00:13:52,860 --> 00:13:54,560
Our cane art is lost.

49
00:13:56,560 --> 00:14:00,360
Nobody knows what he looks like and many
They think he's dead.

50
00:14:00,940 --> 00:14:02,380
It's not a lot of information.

51
00:14:03,020 --> 00:14:04,080
What is the plan?

52
00:14:04,320 --> 00:14:07,480
I want you to go to Nal Jota to talk to
the Jotas.

53
00:14:08,000 --> 00:14:11,060
They agreed to take us with him. And they
what do they earn?

54
00:14:11,380 --> 00:14:15,640
His nephew was held by another
criminal syndicate in the outer rim

55
00:14:15,640 --> 00:14:19,020
involuntarily. They want a
professional release it quickly and with

56
00:14:19,020 --> 00:14:20,540
discretion. Where is it?

57
00:14:20,880 --> 00:14:22,560
They will only tell you in person.

58
00:14:23,100 --> 00:14:24,100
Do you have your name?

59
00:14:25,100 --> 00:14:29,780
His name is Rod Elhot, the only one
living heir of Java crime lord

60
00:14:29,780 --> 00:14:31,900
Elhot. Did you ever treat it?

61
00:14:32,180 --> 00:14:33,180
Not on purpose.

62
00:14:34,800 --> 00:14:40,240
So do we have a deal? Only
captured imperial war criminals.

63
00:14:40,260 --> 00:14:45,720
I no longer work for gangsters, and even less
for the Hots. Not for them, but yes

64
00:14:45,720 --> 00:14:46,419
for us.

65
00:14:46,420 --> 00:14:52,300
And right now, this is what I need
what you do If you don't want the job, no.

66
00:14:52,300 --> 00:14:53,300
I have nothing for you.

67
00:15:08,490 --> 00:15:10,190
We are here, we have to keep an eye on it.

68
00:15:14,710 --> 00:15:16,410
You have to listen to the Hoth.

69
00:15:16,970 --> 00:15:19,210
I'll even let you fly, just this once.

70
00:15:19,850 --> 00:15:21,010
I never said yes.

71
00:15:21,410 --> 00:15:23,150
But you didn't say no either.

72
00:15:45,480 --> 00:15:47,620
It's a little old, but it's well cared for.

73
00:16:04,700 --> 00:16:07,420
Hey, don't touch anything.

74
00:17:56,580 --> 00:17:58,360
Razorcrest, I request authorization.

75
00:17:58,820 --> 00:18:01,020
I received an invitation from the twins.

76
00:18:01,560 --> 00:18:03,740
Don't touch the board.

77
00:18:04,160 --> 00:18:07,140
They are waiting for us. We're going to be fine.

78
00:18:10,140 --> 00:18:12,980
Integrated authorization. They can
land.

79
00:18:13,320 --> 00:18:19,380
They have plenty of weapons here. yes i think
who hired the droid gotra. The

80
00:18:19,380 --> 00:18:21,200
Gods take safety seriously.

81
00:19:20,510 --> 00:19:22,550
violence and deception to maintain the
control.

82
00:20:24,320 --> 00:20:29,860
I don't work for you, only for the
new republic

83
00:20:30,900 --> 00:20:34,300
They say they can guide us to this
imperial fugitive, Commander Coyne.

84
00:20:38,140 --> 00:20:40,380
I understand that your nephew was kidnapped.
Broken.

85
00:20:49,500 --> 00:20:50,500
Soncojarriza.

86
00:20:51,500 --> 00:20:57,540
Think about what you would feel if
your little one would disappear.

87
00:20:59,540 --> 00:21:02,300
Tell me how it is. Do you have a picture?

88
00:21:02,660 --> 00:21:03,660
Peace.

89
00:21:03,800 --> 00:21:07,740
He gave me your lito that was bad.

90
00:21:14,440 --> 00:21:16,620
It's ugly clothes.

91
00:21:51,790 --> 00:21:54,230
to get out of hyperspace and the system
Shakari.

92
00:21:54,930 --> 00:21:58,910
In case it wasn't obvious, you are operating
outside the jurisdiction of the New

93
00:21:58,910 --> 00:21:59,910
Republic.

94
00:22:00,410 --> 00:22:04,310
If this gets complicated, the X-Wings won't
They are going to rescue.

95
00:22:05,070 --> 00:22:06,070
I know the routine.

96
00:22:07,570 --> 00:22:10,930
Before heading out into danger, check your
armor.

97
00:22:11,290 --> 00:22:15,650
It must be fair so that it does not
slip, but not so tight that

98
00:22:15,650 --> 00:22:16,730
limit your movements.

99
00:22:17,370 --> 00:22:18,370
Did you understand?

100
00:24:08,590 --> 00:24:09,590
I need information.

101
00:24:10,070 --> 00:24:12,090
Ah, for this price I tell you what
you want.

102
00:24:12,970 --> 00:24:14,090
I'm looking for a hot.

103
00:24:14,450 --> 00:24:16,890
Yes, a mention. That's the name. No
you say that

104
00:24:17,130 --> 00:24:20,670
Do you want them to kill us both? Come,
keep the credits. I invite you.

105
00:24:20,910 --> 00:24:21,829
Go away.

106
00:24:21,830 --> 00:24:23,710
Thank you. Nothing happened here.

107
00:24:23,930 --> 00:24:25,070
Let's go. Nothing to see here.

108
00:24:26,690 --> 00:24:27,690
What are you doing?

109
00:24:29,570 --> 00:24:30,570
No, no, no.

110
00:24:31,110 --> 00:24:34,490
No, no, no, no, no, no. I don't want them.
I didn't give you any information. your name

111
00:24:34,490 --> 00:24:35,490
It's Broken.

112
00:24:40,809 --> 00:24:43,890
Yes, yes. It's just that everyone knows Rosa.

113
00:24:44,150 --> 00:24:45,650
The guy is a monster.

114
00:24:46,010 --> 00:24:47,010
Yeah.

115
00:26:59,180 --> 00:27:00,179
Who do you have to pay?

116
00:27:00,180 --> 00:27:01,180
Can I give you food?

117
00:27:05,300 --> 00:27:06,300
Clear.

118
00:27:06,480 --> 00:27:07,820
Who do you have to pay?

119
00:27:13,920 --> 00:27:15,260
To Lord Jan.

120
00:27:16,500 --> 00:27:17,780
I don't know that name.

121
00:27:18,720 --> 00:27:19,720
You should.

122
00:27:19,980 --> 00:27:22,340
Lead the union on all moons
by Shakari.

123
00:27:25,740 --> 00:27:30,180
He was the one who assigned me to his stable. paid
to stay and train. keeps you in

124
00:27:30,180 --> 00:27:31,019
a cage

125
00:27:31,020 --> 00:27:32,020
He treats me well.

126
00:27:32,440 --> 00:27:34,860
And after tomorrow I will take my own
way.

127
00:27:35,460 --> 00:27:39,700
And with the followers it got me
As a promoter, I not only pay my debt

128
00:27:39,700 --> 00:27:42,060
complete, I will be rich for him
solstice.

129
00:27:42,580 --> 00:27:43,580
As?

130
00:27:56,110 --> 00:27:59,070
prove your worth when your father
Is Java Hot?

131
00:28:04,890 --> 00:28:08,230
Don't you hear me cheering outside? I
they cheer.

132
00:28:08,850 --> 00:28:14,310
It's the first time I don't live under your
shadow and that is why I fight in the pits.

133
00:28:14,690 --> 00:28:18,070
They feared him, but they applauded me.

134
00:28:19,870 --> 00:28:23,730
So no, I don't need to be rescued.

135
00:28:43,720 --> 00:28:47,600
I just want to know where to find the
Lord Llano.

136
00:28:47,840 --> 00:28:50,600
Don't say it. Don't follow that name.

137
00:28:50,880 --> 00:28:52,300
I'm serious.

138
00:28:52,620 --> 00:28:54,480
I recommend that you calm down.

139
00:28:55,659 --> 00:28:59,100
No, forgive me, please don't treat me,
but I have 12 little ones at home, more

140
00:28:59,100 --> 00:29:00,900
smaller than him. They are smaller.

141
00:29:02,260 --> 00:29:06,900
Yes, it's just... I pay you for protection, or
what? Just like everyone.

142
00:29:07,620 --> 00:29:10,080
I barely have enough to live on, but
the less I'm alive.

143
00:29:10,320 --> 00:29:11,340
Who collects the payment?

144
00:29:11,580 --> 00:29:12,760
I don't know, they are always different.

145
00:29:13,220 --> 00:29:16,240
Sometimes they come here, sometimes I don't
I deliver in person, what do I know.

146
00:29:16,640 --> 00:29:17,840
Where? Where what?

147
00:29:18,140 --> 00:29:23,640
Where do you deliver? I don't know,
Sometimes they make me go to various places in

148
00:29:23,640 --> 00:29:27,710
general. Sometimes I go to the salt bar
under Corbyn station and also

149
00:29:27,710 --> 00:29:31,050
There are other places I go to... Others
places.

150
00:29:32,310 --> 00:29:36,830
No, I don't want it. I don't want it. I didn't give you
information, I just talked to you. This is not

151
00:29:36,830 --> 00:29:37,830
It's for the information.

152
00:29:38,070 --> 00:29:39,330
I'm paying your bill.

153
00:30:36,970 --> 00:30:38,010
but you are wrong.

154
00:30:41,070 --> 00:30:43,770
Maybe you walked through the door
incorrect.

155
00:30:44,790 --> 00:30:47,250
Well, I didn't come to buy salt.

156
00:30:48,150 --> 00:30:49,150
Get out.

157
00:30:49,970 --> 00:30:51,390
We do not sell salt.

158
00:30:52,250 --> 00:30:53,430
It's rationed.

159
00:30:56,390 --> 00:30:57,930
How much for the little creature?

160
00:31:00,550 --> 00:31:03,190
You would look very pretty in a cage.

161
00:31:03,750 --> 00:31:05,350
I came to see Lord Yano.

162
00:31:58,760 --> 00:31:59,900
today's salt ration.

163
00:32:03,020 --> 00:32:04,220
I am plain.

164
00:32:05,380 --> 00:32:07,460
You can stop by and have a glass.

165
00:32:07,960 --> 00:32:08,960
Oysters!

166
00:32:10,380 --> 00:32:12,020
Let the boys clean this up.

167
00:32:45,850 --> 00:32:47,370
That makes her weird.

168
00:32:48,930 --> 00:32:50,570
Just like you, Mandalorian.

169
00:32:52,070 --> 00:32:53,910
Have you thought about fighting in the pit?

170
00:32:54,630 --> 00:32:56,150
I try to avoid violence.

171
00:32:57,550 --> 00:32:58,630
I don't doubt it.

172
00:32:59,830 --> 00:33:01,050
I am the same.

173
00:33:02,750 --> 00:33:06,070
What brought you to this establishment?
If you are not looking for salt?

174
00:33:06,290 --> 00:33:09,210
I want to buy the contract of a
fighter from your stable.

175
00:33:09,710 --> 00:33:12,290
Wouldn't you rather join my stable
better.

176
00:33:21,680 --> 00:33:25,240
I'm offering it to you in exchange for
Rotel Hot fight contract.

177
00:33:25,720 --> 00:33:29,480
Dear boy, there is no fortune that
buy before you fight for the last time.

178
00:33:30,460 --> 00:33:33,860
I prepared the little prince for many cycles,
everything for tomorrow's fight.

179
00:33:34,120 --> 00:33:36,960
Take the credits. It's the last time
fight for you.

180
00:33:38,360 --> 00:33:39,860
It's his last fight.

181
00:33:41,420 --> 00:33:44,140
I gathered the deadliest creatures in
the entire galaxy.

182
00:33:45,080 --> 00:33:46,680
Will he fight in a Jarek match?

183
00:33:47,380 --> 00:33:48,380
Yes.

184
00:33:52,560 --> 00:33:53,560
A few know it.

185
00:33:54,180 --> 00:33:55,740
And here I give myself to you.

186
00:33:56,740 --> 00:33:57,980
Take the credits.

187
00:33:59,320 --> 00:34:01,120
Bet everything on the death of Hoth.

188
00:34:02,000 --> 00:34:06,760
In return, I only ask that you consider
fight in my pit.

189
00:34:07,020 --> 00:34:11,679
The people of Shakari would pay what
out to see the strangest spectacle. A

190
00:34:11,679 --> 00:34:15,540
one of the mandalorian warriors
legendary fighting in a sport

191
00:34:15,540 --> 00:34:16,540
bloody

192
00:34:27,949 --> 00:34:34,710
understood from outside I just want
consider my

193
00:34:34,710 --> 00:34:39,270
offer we can both become very rich

194
00:35:14,960 --> 00:35:15,960
the bad way.

195
00:36:54,960 --> 00:36:57,420
fight, I will be free after winning. It is
fixed.

196
00:36:57,840 --> 00:37:02,400
It's a Jarek match. you are going to
face several opponents until

197
00:37:02,400 --> 00:37:07,140
you die And why would I believe you?
You were sent by my uncle and aunt who

198
00:37:07,140 --> 00:37:08,780
They want to kill me. They want you back.

199
00:37:09,180 --> 00:37:10,620
You're embarrassing them.

200
00:37:10,840 --> 00:37:14,520
The twins want me dead because I'm going
to inherit the throne and they don't.

201
00:37:14,740 --> 00:37:15,920
But I don't want it.

202
00:37:16,280 --> 00:37:18,640
I don't want to be anything like my father.

203
00:37:19,580 --> 00:37:22,700
When I started fighting the whole public
he booed me

204
00:37:23,070 --> 00:37:27,730
They wanted to see me die just because I'm the one
son of Jabba the Hoth. Then I won and

205
00:37:27,730 --> 00:37:30,370
I became a champion and little by little they began
to cheer.

206
00:37:30,850 --> 00:37:32,750
They saw that I am not like my father.

207
00:37:32,970 --> 00:37:36,810
I continue my path and I'm not afraid to fight
for everything I have.

208
00:37:37,210 --> 00:37:39,690
Win it, show them really who
I am.

209
00:37:40,410 --> 00:37:42,750
Boy, fighting is not a sport.

210
00:37:43,250 --> 00:37:44,870
It's a last resort.

211
00:37:45,170 --> 00:37:47,290
Come with me before it gets ugly.

212
00:37:47,830 --> 00:37:48,950
Guards! It's back!

213
00:37:53,960 --> 00:37:54,859
Get out of there!

214
00:37:54,860 --> 00:37:55,860
Get out of there!

215
00:48:47,560 --> 00:48:52,660
If you take me to them, I'm dead. No
you know that If you let me go, you won't come back

216
00:48:52,660 --> 00:48:53,660
hear from me.

217
00:48:53,740 --> 00:48:55,200
It's a big galaxy.

218
00:49:28,460 --> 00:49:31,700
He is an ex-imperial. It just can't be. The
twins had told me.

219
00:49:31,920 --> 00:49:33,340
I saw Stormtroopers.

220
00:49:34,100 --> 00:49:38,500
Once he took me to his mansion to celebrate
a victory and there were Stormtroopers in

221
00:49:38,500 --> 00:49:39,500
everywhere.

222
00:49:39,560 --> 00:49:42,800
If you think I'm lying and you don't catch it,
you will miss your chance.

223
00:49:43,300 --> 00:49:45,400
In fact, it may already be too late.

224
00:49:45,820 --> 00:49:47,060
It's a great story.

225
00:49:47,520 --> 00:49:48,900
Why should I believe you?

226
00:49:49,360 --> 00:49:50,880
As a bounty hunter.

227
00:49:51,140 --> 00:49:52,700
You know if they are lying to you.

228
00:49:54,620 --> 00:49:55,740
Am I lying to you now?

229
00:49:56,360 --> 00:49:58,100
Or am I rather telling the truth?

230
00:50:21,200 --> 00:50:22,460
The Hanucoin complex.

231
00:50:23,200 --> 00:50:25,320
Maybe the boy is telling the truth.

232
00:50:26,600 --> 00:50:29,180
The place is packed with Star Troopers.

233
00:50:32,300 --> 00:50:34,420
How many did you see when you were there?

234
00:50:35,120 --> 00:50:36,120
To many.

235
00:50:37,880 --> 00:50:40,640
They will need a lot of support if they really
They are going to infiltrate.

236
00:50:41,480 --> 00:50:42,480
I know.

237
00:50:44,120 --> 00:50:47,780
Notify all ground soldiers in
Shahadi's dark side.

238
00:50:48,220 --> 00:50:51,080
I want you to guard the starport and
cargo routes.

239
00:50:51,920 --> 00:50:54,860
Put pressure on the mayor. Nothing goes in or out
until you find them.

240
00:50:55,460 --> 00:50:57,380
Gather my security force
staff.

241
00:50:57,940 --> 00:50:59,940
Walk the streets fully armed.

242
00:51:00,180 --> 00:51:04,740
I'm not going to leave anything to chance when it comes to
of the mandalorian. I heard many stories of

243
00:51:04,740 --> 00:51:05,740
those monsters.

244
00:51:05,980 --> 00:51:07,260
They are all true.

245
00:51:09,080 --> 00:51:10,640
Imperial Commander Jan Ucoy.

246
00:51:10,940 --> 00:51:14,240
I come from the New Republic
to bring you to justice.

247
00:51:14,760 --> 00:51:17,480
I'm afraid we're out of your depth
jurisdiction.

248
00:51:18,490 --> 00:51:19,490
I'm crazy here!

249
00:53:15,340 --> 00:53:17,480
He doesn't know how to fly and he doesn't even fit in the
cabin.

250
00:53:25,520 --> 00:53:27,100
I need you to go to the control panel.

251
00:53:27,760 --> 00:53:29,700
Do you remember the buttons I said
will you never touch?

252
00:53:30,040 --> 00:53:31,140
I need you to touch them.

253
00:53:31,500 --> 00:53:35,480
Locate the regulator switch
on. It is on one side of the reader.

254
00:53:35,480 --> 00:53:36,540
fuel differential.

255
00:53:37,000 --> 00:53:39,640
It is in the middle of the pressure gauge
compression.

256
00:53:40,280 --> 00:53:41,780
Primary recipe identifier.

257
00:53:48,240 --> 00:53:51,000
That's why it has a cover
protection. Is the meter

258
00:53:51,000 --> 00:53:53,600
fuel? If you remember that you
I taught.

259
01:01:33,870 --> 01:01:35,790
I need to make changes to
performance.

260
01:01:36,450 --> 01:01:38,330
I will remove the dead weight to win
speed.

261
01:01:39,750 --> 01:01:41,690
Tear off everything that is not for flying.

262
01:01:44,350 --> 01:01:45,350
Here.

263
01:01:50,990 --> 01:01:51,990
Still.

264
01:01:52,650 --> 01:01:56,910
Drain the fuel lines. Wanna
remove the regulators and disconnect the

265
01:01:56,910 --> 01:01:57,910
escape.

266
01:02:04,490 --> 01:02:05,490
help them.

267
01:02:55,600 --> 01:02:56,740
agreed to remove you from the system.

268
01:02:57,380 --> 01:03:00,300
We know the twins are coming to look for you.
You better go.

269
01:03:26,140 --> 01:03:27,940
command. A fair exchange.

270
01:03:28,980 --> 01:03:29,980
Hide well.

271
01:03:30,280 --> 01:03:32,420
I don't want to see your name on me again
list.

272
01:03:32,760 --> 01:03:34,000
I promise you.

273
01:03:35,140 --> 01:03:37,120
Hey, take good care of yourself, okay, little one?

274
01:03:39,060 --> 01:03:41,640
And try to take care of your father,
did you understand?

275
01:07:58,890 --> 01:07:59,890
Thank you.

276
01:10:48,140 --> 01:10:51,400
What are you worth? But I guess one who used
Ready, ask for your payment.

277
01:12:51,680 --> 01:12:53,360
Don't do me.

278
01:15:52,430 --> 01:15:57,150
You didn't fulfill what we agreed to.

279
01:16:15,790 --> 01:16:18,490
on the black market.

280
01:16:19,210 --> 01:16:25,790
But even more valuable is the fact that
we humiliate you

281
01:16:25,790 --> 01:16:27,130
forever.

282
01:16:27,710 --> 01:16:30,430
We know Mandalorian wheat.

283
01:16:30,750 --> 01:16:36,170
You will be expelled for letting an enemy
see your face

284
01:16:36,470 --> 01:16:38,570
Not if I kill them all.

285
01:16:46,730 --> 01:16:50,390
this strong spirit that he has.

286
01:16:59,810 --> 01:17:02,790
Bills! Did you do this to him?

287
01:17:18,640 --> 01:17:19,640
Equal.

288
01:32:53,390 --> 01:32:54,390
Thank you.

289
01:37:55,920 --> 01:37:57,640
so tender it must be well protected.

290
01:37:57,920 --> 01:38:01,300
You are the lowest on the chain
Naijota food.

291
01:38:02,800 --> 01:38:07,060
I'm surprised you're not in it yet.
plate of a very hungry hot man.

292
01:38:09,340 --> 01:38:11,060
So have you heard about the hot ones?

293
01:38:12,480 --> 01:38:13,480
Are you afraid?

294
01:38:15,640 --> 01:38:16,640
You do well.

295
01:38:16,900 --> 01:38:19,920
They would swallow you whole if they had the
opportunity.

296
01:38:25,640 --> 01:38:26,640
disappear.

297
01:39:28,590 --> 01:39:29,810
Don't eat my fish.

298
01:39:57,770 --> 01:39:59,250
El Salvador mentioned your partner.

299
01:40:00,730 --> 01:40:02,850
They escaped from the twins, he says.

300
01:40:03,310 --> 01:40:05,250
That's impressive.

301
01:40:11,130 --> 01:40:16,510
He said your partner was hurt. It
bitten by a dragon snake. It

302
01:40:16,510 --> 01:40:17,510
poisoned

303
01:40:21,290 --> 01:40:23,290
Make him eat this.

304
01:40:25,370 --> 01:40:26,930
I warn you.

305
01:40:27,240 --> 01:40:28,940
Maybe it's too late.

306
01:40:29,540 --> 01:40:32,180
He almost certainly won't wake up anymore.

307
01:40:36,480 --> 01:40:40,900
Anyway, the best you can do
Now it's about keeping it comfortable.

308
01:40:41,400 --> 01:40:45,040
Sooner or later, we all have to
say goodbye

309
01:40:51,560 --> 01:40:54,380
I wish you luck, little traveler.

310
01:44:07,720 --> 01:44:08,880
spicy that was broken

311
01:46:28,560 --> 01:46:30,580
Use this ship and leave the planet.

312
01:46:31,140 --> 01:46:33,680
That will give us some time, a little
peace.

313
01:46:34,360 --> 01:46:36,460
But the Hoth will continue to pursue us.

314
01:52:29,590 --> 01:52:30,730
Help, Roda!

315
01:52:39,190 --> 01:52:40,370
Leon and Cara!

316
01:54:19,959 --> 01:54:22,000
Buy it with iguana!

317
01:55:54,120 --> 01:55:55,880
Damn, ask him!

318
01:57:27,630 --> 01:57:28,630
Go away.

319
01:58:30,800 --> 01:58:31,800
They are attacking us!

320
01:58:32,720 --> 01:58:33,860
There are too many!

321
01:58:34,080 --> 01:58:36,140
Shoot everything you have at me!
location!

322
01:58:37,100 --> 01:58:38,620
To your location?

323
01:58:38,920 --> 01:58:40,840
Yeah! Shoot my location!

324
01:58:41,120 --> 01:58:42,660
Sorry, I can't do this.

325
01:58:42,920 --> 01:58:43,920
Peaceful!

326
01:58:45,900 --> 01:58:47,620
We won't be here by then!

327
01:58:49,740 --> 01:58:50,740
Good luck.

328
01:58:54,540 --> 01:58:55,900
Free your squad.

329
01:58:56,180 --> 01:58:59,060
Assume defense formation. Get ready
to attack.

330
01:59:00,910 --> 01:59:01,910
Copied!

331
02:01:05,900 --> 02:01:08,420
We're getting closer fast, we better not anymore
are there, command.

332
02:03:09,640 --> 02:03:12,120
They had to choose a side and it was not the
our.

333
02:03:12,780 --> 02:03:16,380
Furthermore, we do not abandon our own.

334
02:03:16,860 --> 02:03:18,840
I am an independent contractor.

335
02:03:19,180 --> 02:03:20,240
Yes, command.

336
02:03:20,560 --> 02:03:21,760
I know what you are.

337
02:03:32,500 --> 02:03:36,220
Do you want me to take you somewhere? Of
In fact, I was thinking of staying here.

338
02:03:37,640 --> 02:03:39,380
Work for the new republic.

339
02:03:40,080 --> 02:03:44,180
Don't take this the wrong way, but I'm sure
that you fit

340
02:03:44,660 --> 02:03:48,620
Hey, maybe I have a uniform that suits you.
fit well

341
02:03:49,920 --> 02:03:52,560
Follow me. I invite you to a drink.

342
02:03:54,580 --> 02:03:55,580
Thanks, command.

343
02:03:55,820 --> 02:03:58,100
I think I owe you a lot. I just do my
work.

344
02:03:59,280 --> 02:04:00,280
Take good care of it.

345
02:04:01,040 --> 02:04:02,680
Your dad is one of the good ones.

